Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Ищу Снегуркину школу!

 Мне из-за истории с Мишуткой поведали о другом Мишутке, который тоже не хотел надевать шапку. Был оказывается когда-то на старом радио спектакль, название которого ( "Зимняя сказка"?, нет-нет: "Лесная школа"!) было подзабыто. Сказали был он музыкальный и очень смешной  . А я -то помню некоторые шедевры старого детского радио!  Ужасно захотелось услышать. Вся в надеждах полезла в интернет. Для начала выяснилось, что называлась постановка "Снегуркина школа" ( похоже ведь!)), а потом, что автор её - Георгий Ландау. Узнала о нём немного здесь , а потом здесь

[побольше:]"Наибольших успехов достигли в тот период авторы пьес-сказок. Активно и плодотворно работал драматург, переводчик Георгий Александрович Ландау (1883–1974). Он начал литературную деятельность как писатель-юморист. С 1911 года был штатным сотрудником журнала «Сатирикон». Опубликовал два сборника рассказов. В 1916 году вместе с писателями Аверченко, Буховым, Тэффи участвовал в известном сатирическом сборнике «Анатомия и физиология человека». Г. Ландау был постоянным автором журнала «Новый Сатирикон», впервые перевел на русский язык произведения Джерома К. Джерома. После Октября 1917 года он писал преимущественно детские пьесы для театра кукол. В 1930–1950-х гг. он — один из самых репертуарных авторов. Среди его популярных пьес — «Заяц и Кот» (1948), «Сундук сказок» (1950), «Снегуркина школа» (1952) и другие.
Ландау, также как и многие его коллеги 30-х – 50-х годов (Гернет, Тараховская, Владычина, Сперанский и др.) был «родом» из русского декаданса, давшего профессиональному театру кукол советской эпохи огромный потенциал талантов, личностей, взрастивших его, как явление высокого искусства." (Борис Голдовский, ИСТОРИЯ ДРАМАТУРГИИ ТЕАТРА КУКОЛ )


Фотографии интернет не показал,  но сообщил, что спектакли по его детским пьесам до сих пор идут.
Ещё нашла пару его "взрослых" рассказов: "Жена" и "А у нас блины".

Вот такого себе человека обнаружила. А записи "Снегуркиной школы"  не нашла - горе мне! )). В таких обстоятельствах опять вспоминается тэффино "ке фер".  Делать-то что, а, товарищи?!

P.S.  А-а! Текст  нашла, только это  переделка на новый лад ("компьютеры подсоединил" - понять ещё можно, но там же перлы: "Вот Волчонок идет и прикольно поет!", "Моего папы никогда дома нет! Он за кордон (лесной, что ли?) за шмотками поехал.")  Нет у меня  доверия к такому тексту,  да и не читать я хочу, а слушать!